N°19 - Octobre 2005






Parutions
Editions
- Guy de Maupassant, Récits d’Afrique, préface [« Maupassant au Maghreb : le voyageur impudent »], notes et bibliographie par Noëlle Benhamou, Lyon, Editions Palimpseste, collection Singuliers, octobre 2005, 253 p. (20 euros)
Cette édition contient l’intégralité du récit de voyage Au soleil (version de 1884) et trois extraits de La Vie errante (1890) relatifs au Maghreb : « D’Alger à Tunis », « Tunis » et « Vers Kairouan ».

- La Petite Bibliothèque, coffret de 5 volumes contenant : La Princesse de Clèves de Madame de La Fayette, Les Liaisons dangereuses de Laclos, Indiana de George Sand, Bel-Ami de Maupassant, et Pêcheur d’Islande de Loti, Paris, Presses de la Cité, Omnibus, octobre 2005, 1878 p. (31,50 euros)
Chaque livre s’accompagne d’une notice d’Albine Novarina.

- Dansons autour du chaudron. Les Sorcières dans la littérature, Paris, Gallimard, Folio 2 euros n°4274, septembre 2005, 144 p. (2 euros)
Cette petite anthologie destinée aux scolaires présente des textes de Michelet, Baudelaire, George Sand, Marcel Aymé, Roald Dahl, John Updike et Maupassant.
Présentation de l’éditeur : « Savez-vous comment reconnaître une sorcière ? Car toutes n'ont pas un nez crochu, un chat noir et un balai... Certaines sont d'une beauté envoûtante, d'autres sont des personnes si ordinaires que vous pouvez les croiser tous les jours sans vous douter de rien. De nombreux écrivains, de Marcel Aymé à John Updike et de Maupassant à Roald Dahl, se sont laissé ensorceler. Venez danser la sarabande infernale des sorcières en compagnie des plus grands écrivains ! »


Traduction
- Guy de Maupassant, Naszyjnik i inne opowiadania [Les Bijoux et autres contes], Wroclaw (Pologne), Editorial Wydawnictwo Dolnoslaskie, Colection « Biblioteka Klasyki » ; 62124, 2005, 228 p. (15 zlotys)
Le volume contient : « Stryj Juliusz » [« Mon oncle Jules »], « Sznurek » [« La Ficelle »], « Zastepca » [« Le Remplaçant »], « Bombard » [« Bombard »], « Idylla » [« Idylle »], « Jency » [« Les Prisonniers »], « Naszyjnik » [« Les Bijoux »], « Parasol » [« Le Parapluie »], « Powrót » [« Le Retour »], « Przejazdzka » [« A cheval »], « Spadek » [« L’Heritage »], « Wyznanie » [« L’Aveu »], « Diabel » [« Le Diable »], « Margrabia de Fumerol » [« Le Marquis de Fumerol »], « Milosc » [« Amour »], « Panna Perelka » [« Mademoiselle Perle »], « Toine » [« Toine »], « Horla » [« Le Horla »], « Wlóczega » [« Le Vagabond »], « Nagrobnice » [« Les Tombales »].

(Information fournie par Anna Potocka)


Ouvrage
Jutta Fortin, Method in Madness. Control Mechanisms in the French Fantastic, Amsterdam/New York, Rodopi, Serie Chiasma ; 16, 2005, 148 p. (34 euros)
Présentation de l’éditeur :
« Method in Madness looks at the ways in which nineteenth-century French literature of the fantastic reflected what psychoanalysis would later define as mechanisms of defence. Each chapter of the book is dedicated to a particular mechanism – fetishization, projection, intellectualization, mechanization, and compulsion – and to a representative set of texts which illustrate and embody the process concerned. The book thus systematizes what has remained up to now a rather vague perception of the psychological processes at work in fantastic narrative and of the relationship between the fantastic and the emerging science of psychoanalysis. Although centred on French works, including texts by Gautier, Mérimée, Balzac, George Sand, Maupassant, and Villiers de l’Isle-Adam, the study necessarily deals with the German tradition of the fantastic, notably Hoffmann and Freud. It argues that mechanisms of defence not only take place in fantastic literature, but that the fantastic itself in fact consists in translating defence into the real, thus making clear to the reader the very processes by which defence occurs. The book finds that the defence mechanisms “fail” in the fantastic, because in this literature defence involves adding a real danger to a merely psychic one, thereby intensifying the anxiety and displeasure which the mechanisms of defence are ideally designed to minimize. »
L’ouvrage contient plusieurs chapitres consacrés aux contes maupassantiens « La Chevelure », « Madame Hermet » et « Fou ? » :
1) Fetishization : Maupassant’s “La Chevelure” ; 5) Compulsion : Maupassant’s “Madame Hermet” ; Maupassant’s “Fou”.
http://www.rodopi.nl/functions/search.asp?BookId=CHIASMA+16


Article et contribution à un acte de colloque
- Françoise Sylvos, « Volcans souffreteux, chez Flaubert, Corbière, Maupassant et quelques autres », p.444-447 dans Mémoire du Volcan et Modernité, actes du colloque international du Programme pluriformation "Connaissance et Représentation des Volcans", organisé par l’Université Blaise-Pascal, 16-18 octobre 2001, éd. Dominique Bertrand, Paris, Honoré Champion, 2004, 491 p. (28 euros)

- Françoise Sylvos, Avant-propos de L'Imaginaire du Volcan, éd. Marie-Françoise Bosquet et Françoise Sylvos, Rennes, Presses universitaires de Rennes, "Interférences", 2005, p.9-17.
Il y est question de la dimension paternelle de l'Etna et du fantastique généré par le motif volcanique dans En Sicile (« La bête est calme. Elle dort au fond, tout au fond. »)


Evénements
Disparition de Robert Wise
Le réalisateur américain Robert Wise (1914-2005) est mort le 15 septembre dernier. Monteur des films d’Orson Welles – Citizen Kane (1941) et La Splendeur des Amberson (1942) –, il était ensuite passé à la réalisation. L’un de ses premiers films est une adaptation de la nouvelle « Mademoiselle Fifi », Mademoiselle Fifi (1944) avec Simone Simon. La fiche complète du film sera bientôt disponible sur Maupassantiana. Consulter les articles suivants de plusieurs quotidiens en ligne :
http://www.liberation.fr/page.php?Article=323901
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3382,36-689389@51-689258,0.html
http://www.swissinfo.org/sfr/swissinfo.html?siteSect=203&sid=6089120&cKey=1126781175000&ticker=true

Exposition au Musée de la Grenouillère
Du 2 octobre au 30 novembre 2005, a lieu au Musée de la Grenouillère une exposition « Maupassant et les Canotiers à la Grenouillère ». Le visiteur pourra découvrir les paysages des bords de Seine et les activités des Parisiens qui venaient s’y divertir à la fin du Second Empire et sous la Troisième République. Les gravures de Grévin, Morlon, Robida et Lafosse alternent avec des citations tirées des oeuvres de Maupassant (« Mouche », « Yvette », « La Femme de Paul »…).
Musée de la Grenouillère
6 bis Grande Rue
78290 CROISSY-SUR-SEINE (France)
Tél : 01.30.15.18.69
Ouvert mardi, jeudi et dimanche de 14h à 18h.
Entrée : 3,20 euros
Tarif réduit : 2,40 euros.
http://perso.orange.fr/grenouillere/
http://www.croissy.com/rubrique.php3?id_rubrique=158

Exposition Renoir/Renoir
A l’occasion de l’ouverture de la Cinémathèque française, rue de Bercy, se tient, du 26 septembre 2005 au 9 janvier 2006, une exposition réunissant le cinéma et les arts plastiques. Bien qu’elle ne fasse pas l’unanimité parmi les cinéphiles, cette exposition Renoir/Renoir présente l’originalité de confronter des tableaux de Pierre-Auguste Renoir (1841-1919) et des extraits de films de son fils Jean (1894-1979) autour d’un même thème ou d’une même scène. Le visiteur peut ainsi voir les liens esthétiques forts entre les toiles de Renoir, notamment « La Balançoire » (1873), et les passages du film Partie de campagne (1936), tirée de la nouvelle de Maupassant. Dossier de presse à télécharger :
http://cinemathequefrancaise.sdv.fr/actualite/vie/art_352.php
Lire l’article de Philippe Dagen paru dans Le Monde du 25 septembre 2005 :
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3246,36-692538@51-692597,0.html
Pour tous renseignements :
La Cinémathèque française
51 rue de Bercy
75012 PARIS
Tél. : 01.71.19.33.33
Métro : lignes 6 et 14, station Bercy
RER A et D, station Gare de Lyon
Bus 24, 62, 87
http://cinemathequefrancaise.sdv.fr/
http://cinemathequefrancaise.sdv.fr/infos/index_infos.php

« Le Horla » adapté au Québec
La ville de Trois-Rivières (Québec) compte un deuxième studio-théâtre destiné à la création contemporaine : le Théâtre Et Cetera, à l'église Notre-Dame-des-Sept-Allégresses, rue Saint-Maurice. Celui-ci accueillera comme première production un one-man-show de Stéphane Bélanger sur les mots de Guy de Maupassant. « Le Horla », qui sera présenté à 12 reprises à la fin octobre début novembre, se veut « la confession d'un homme qui assiste au naufrage de sa propre raison ».
Pour plus de renseignements, lire l’article de Linda Corbo :
http://www.cyberpresse.ca/arts/article/article_complet.php?path=/arts/article/16/5,355,0,092005,1165339.php

Maupassant à la télévision
Depuis 2003, France 2 a participé aux adaptations de trois romans de Maupassant : Pierre et Jean (2003, Daniel Janneau), Une vie (2004, Elisabeth Rappeneau) et Bel-Ami (2005, Philippe Triboit, dont nous donnerons une analyse dans le Maupassantiana de novembre). Patrick de Carolis, PDG de France Télévisions, a récemment annoncé son intention de réformer la grille de programmes des chaînes publiques en offrant aux téléspectateurs des émissions culturelles. L’année prochaine, France Télévisions devrait préparer des « fictions de prestige » tirées des oeuvres de Maupassant et de Chateaubriand. Espérons que les écrits jamais adaptés, comme Notre coeur, donneront lieu à des téléfilms de qualité.
(Source : article du Monde, signé Daniel Psenny, du 6 septembre 2005)

Développement du site Maupassantiana
Lentement mais sûrement, le site Maupassantiana s’enrichit de nouvelles rubriques. Afin de rendre accessibles les informations contenues dans les numéros de la revue, il s’est doté d’une page Qui sait ? où l’on trouvera regroupées les questions et les réponses des abonnés.
Dans le même esprit, seront créées les pages « Maupassant dans l’enseignement secondaire » et « Boule de surf ».
Par ailleurs, la partie Biographie, accessible en cliquant sur la photographie de Maupassant en page d’accueil, est encore en construction. Sont déjà mises en ligne, de façon provisoire, les sections : « Amis », « Amours », « Travail », « Loisirs » et « Santé » (Médecins). Incomplètes, elles proposeront, comme « la Bibliothèque virtuelle », des renvois hypertextes vers des fiches biographiques sur les contemporains de Maupassant ou les personnages célèbres connus de l’auteur (musiciens, hommes politiques, journalistes, médecins…). 73 fiches, ne contenant actuellement qu’un portrait et des liens hypertextes, peuvent être consultées sur le site. Elles seront complétées dès que possible.
Je remercie Jérôme Honnorat et Jean-Claude Jørgensen pour les documents qu’ils m’ont transmis, et dont je ferai bon usage très prochainement.


Maupassant dans l'enseignement secondaire
Séquence autour de Bel-Ami
La récente diffusion du téléfilm Bel-Ami de Philippe Triboit a déjà suscité des travaux pédagogiques. Haud Plaquette, professeur de lettres modernes, propose sur le site du CNDP des pistes susceptibles d’intéresser les enseignants du lycée. Il s’agit d’étudier le roman et d’exploiter le téléfilm avec des élèves de seconde selon deux axes : « Le métier de journaliste » et « Le naturalisme ». On regrettera que, dans sa présentation du téléfilm, l’auteur de l’article oublie l’adaptation télévisuelle de 1982 due à Pierre Cardinal, avec Jacques Weber dans le rôle de Duroy.
www.cndp.fr/tice/teledoc/Mire/mire_belami.htm


Boule de Surf, Maupassant sur le Web
Peau neuve pour le site espagnol Guy de Maupassant
José Manuel Ramos a changé la page d’accueil du site espagnol « Guy de Maupassant ». L’internaute peut ainsi mieux visualiser les grandes entrées du site, notamment la partie « Statistiques » passée jusqu’à présent inaperçue alors qu’elle donne de précieux renseignements : graphiques des thèmes les plus utilisés dans les contes et les années fertiles en création de l’auteur. Le Webmaster a également terminé la traduction des lettres de et à Maupassant et vient de mettre en ligne une traduction espagnole du recueil de nouvelles Les Soirées de Médan datant de 1912.
http://www.iesxunqueira1.com/maupassant/Velada_de_Medan/veladas.htm
http://www.iesxunqueira1.com/maupassant/Estadisticas.htm

Maupassant, voyageur en Méditerranée
Le site Méditerranée présente de très belles pages sur des personnages célèbres ayant laissé des récits de voyages autour des pays du soleil. Une rubrique est consacrée à Maupassant, voyageur en Sicile. L’internaute pourra ainsi consulter en ligne En Sicile (1885) joliment illustré.
http://www.mediterranees.net/voyageurs/
http://www.mediterranees.net/voyageurs/maupassant/index.html

Articles biographiques sur Maupassant
Plusieurs sites italiens proposent des notices biographiques sur Guy de Maupassant, notamment Riflessioni et Cronologia. On constatera que la syphilis de l’écrivain et celle de son frère Hervé sont généralement considérées comme un héritage paternel. Le mythe de la syphilis héréditaire semble donc avoir la vie longue.
http://www.riflessioni.it/enciclopedia/maupassant.htm
http://www.cronologia.it/storia/biografie/maupassa.htm

Notice Maupassant en Allemagne
Le site francophile Frankreich Experte comporte une page consacrée à Maupassant. Rédigée en allemand par Gert Pinkernell, professeur de littérature française, cette notice donne un aperçu de la vie et de la production de l’auteur. http://www.frankreich-experte.de/fr/6/lit/maupassant.html


Histoire du vieux temps
Avant la première guerre mondiale, à l’initiative d’Adolphe Brisson, 86 personnalités appartenant au monde littéraire, artistique, journalistique, politique, ont répondu à un questionnaire « proustien ». Les réponses regroupées ont paru dans un livret format italien intitulé Confidences, donné en supplément au n°1586 bis des Annales politiques et littéraires de Noël 1913. A la question : « S'il vous fallait vous contenter de 5 livres en quelque exil, lesquels emporteriez-vous comme inséparables amis ? », voici ce que Gyp a répondu : « Leurs Figures, Aziyadé, Peints par eux-mêmes, Racine, Une vie. »


En lisant
Quentin Debray, L’Impatiente de Freud, Paris, Albin Michel, 2002, p.161.
Ce roman évoque l’un des épisodes fondamentaux de la vie de Sigmund Freud, venu à Paris en 1886 assister aux cours de Charcot à la Salpêtrière. Breuer discute avec lui de cette notion d’inconscient qui sera au coeur des théories psychanalytiques.
« Avec ce que vous appelez l’inconscient, ou plus exactement la prise de conscience de ce que la liberté de notre temps permet de laisser filtrer de nos pulsions premières, vous avez là un beau sujet. D’autres avant vous en ont parlé, je pense à ce médecin russe, Tchékhov, à Tolstoï, à Maupassant. Ces gens qui apprécient les petites formes ont compris depuis longtemps que la conscience n'est pas une entité claire. Verlaine et Rimbaud comme les impressionnistes ont cultivé les états seconds. L’intrigue se dissout et se banalise, le quotidien prend la place de l’épopée. »


Qui sait ?
Dans le n°16 de Maupassantiana, Monique Clarence avait demandé s’il était possible de se procurer une copie du film La Rafle est pour ce soir (1954) de Maurice Dekobra, dans lequel elle interprétait le rôle d’Yvette. Après avoir contacté la société Studio Canal qui détient les droits du film, nous ne pouvons malheureusement pas donner de réponse positive. Le film n’a pas été réclamé par des cinémas, il n’est donc pas disponible en copie 35 mm, et n’a jamais existé en version DVD ou cassette VHS dans le commerce.


Noëlle BENHAMOU

numéro précédent


Retour vers les Archives de la revue