Parutions
Editions
- Les Chroniques politiques de Guy de Maupassant, présentation et étude par Gérard Delaisement, Paris, Éditions Rive Droite, octobre 2006, 283 p. (20 euros)
(Information donnée par André Haussy)
- Guy de Maupassant, La Chevelure, Illustrations de Charlotte Mollet, préface de Pierre Assouline, Bruxelles, Editions Complexe, collection La Plume et le Pinceau, 25 octobre 2006, 96 p. (19,90 euros)
Ouvrage
Alexandra Viorica Dulau, La Folie dans les contes de Guy de Maupassant, Cluj-Napoca, Editura Fundatiei pentru Studii Europene, 2006, 279 p. (ISBN-10 973-7677-42-0)
Thèse publiée.
Evénements
Hommage à Dino Battaglia
Du 5 au 7 novembre 2006, le Quai des Bulles a rendu hommage au dessinateur Dino Battaglia, qui illustra Rabelais et Maupassant. Cette manifestation autour de la Bande dessinée s’est tenue à Saint-Malo.
http://www.bdgest.com/news.php?IdNews=138
J’ai des nouvelles de Maupassant
Du 6 au 11 novembre 2006, le théâtre de la presqu’île a donné des représentations scolaires de la pièce : « J’ai des nouvelles de Maupassant ».
Renseignements :
Tél. : 02.33.91.92.92
http://theatre-presquile.over-blog.com
Conférences du Lundi 13 novembre 2006
- L’université Indépendante de Vichy (Alliers) annonce la conférence de Gérard Charasse, député, intitulée : « Guy de Maupassant : homme et écrivain de passions ». Elle se tiendra de 13h à 15h au Centre culturel.
http://www.ville-vichy.fr/fr/a_voir/index.html?encours/11.html
- Dans le cadre du séminaire Praxiling de l’université de Montpellier III, Jeanne-Marie Barbéris interviendra de 14h à 15h sur Maupassant : « Analyse d’un conte de Maupassant : La Mère Sauvage ». L’argument de la conférence est le suivant :
« La Mère Sauvage, conte publié initialement dans le journal Le Gaulois, a été recueilli par la suite dans Miss Harriet. L’objet de mon intervention est de proposer, en parallèle avec l’analyse annoncée, quelques réflexions afin de tenter de mieux mettre au jour les méthodes de l’analyse du discours selon la praxématique. Le genre discursif à l’œuvre, les typologies textuelles, la construction énonciative du conte, ses mises en clôture, sa situation au sein de l’interdiscours de l’époque, la production de sens autour de l’adjectif « sauvage », voilà quelques-unes des dimensions de cette étude. Les problématiques ouvertes successivement au long de ce parcours permettront non seulement de revisiter des travaux antérieurs en praxématique, mais de montrer des carrefours d’échange tournés vers l’avenir (car le chantier reste ouvert...), et la productivité d’un travail de réflexion collective. Le texte sera diffusé préalablement à la séance de séminaire, afin de faciliter les échanges sur cet objet mis en commun. »
http://recherche.univ-montp3.fr/praxiling/article.php3?id_article=14
Monsieur de Maupassant
Le 14 novembre 2006 à 20h30, aura lieu une représentation de Monsieur de Maupassant, pièce de Anton Kouznetsov à la salle des fêtes de Thonex-Genève. ThônexArtSpectacles met en scène Maupassant avec la volonté de s'approcher au plus près de l'âme de cet homme à travers ses écrits. Les mots, les rôles, les chorégraphies, le décor et les lumières se marient en un rapport impressionniste entre littérature, théâtre, peinture et danse. Philippe Suberbie et Anna-Elisa Pieri interprètent une douzaine de figures d'hommes et de femmes à la façon extrêmement humaine et vivante des personnages de Maupassant.
Prix : 30 euros environ.
Salle des fêtes de Thonex
Avenue de Tronchet 18
1226 THONEX-GENEVE
Interventions sur Maupassant
- Samedi 25 novembre 2006, à 14h30, Conférences à Rouen, Hôtel des sociétés savantes :
Hans Färnlöf, « La poétique du parasite : cadres motivants dans quelques écrits de Maupassant ».
Daniel Fauvel, « A propos de Maupassant et de la princesse Stourdza ».
Projection du reportage photographique de la randonnée sur l'Estran à Etretat du 8 septembre dernier.
Entrée libre.
Pour tout renseignement :
Association des amis de Flaubert et de Maupassant
Hôtel des Sociétés savantes
190 rue Beauvoisine
76000 ROUEN (France)
- Lundi 4 décembre 2006, à 15h, dans le cadre du colloque étudiant tenu du Département des lettres françaises de l'Université d'Ottawa, intitulé La littérature au service du paranormal, Rachel Van Deventer interviendra sur « Fantastique et ré-enchantement de l'inconnu : la représentation de la peur chez Maupassant ».
Université d’Ottawa (Canada), Pavillon Simard, salle 129.
Renseignements auprès de Maxime Prévost (maxime.prevost*uottawa.ca).
(Information fournie par Pascal Brissette via la liste Socius)
Théâtre à Guéret
Le 1er décembre 2006, à 20h30, quatre contes de Maupassant : « Une partie de campagne », « Idylle », « Miss Harriet » et « Le Retour », mis en scène par Camilla Barnes, seront présentés à Guéret. Le spectacle d’une durée de 1h25 se tiendra à l’Espace Fayolle.
http://www.portail-paysdegueret.com/index.php
Tarifs : de 3 à 14 euros.
Renseignements et réservations :
La Fabrique
Espace Fayolle
6, avenue Fayolle
23000 Guéret
Tel : 05.55.52.96.35
Fax : 05.55.52.78.54
Contact : Sophie Thorelle
Tel : 05.55.52.96.35
Mail : espace.fayolle@ville-gueret.fr
Site Internet : http://www.ville-gueret.fr/culture/espfayolle.php
Maupassant dans l'enseignement secondaire
Séquences sur Weblettres
Le site pédagogique Weblettres propose en ligne des séquences à exploiter en classe de la 6e au BTS. Plusieurs d’entre elles sont construites autour d’une oeuvre de Maupassant. Notons parmi les plus récentes :
- « Boule de suif », séquence destinée à une classe de 4e, créée par Véronique Boudot. Contient douze questions de repérage et cinq questions de critique. Le corrigé n'est pas fourni. (21 Ko format doc. pour PC).
http://www.weblettres.net/pedagogie/contributions/questionnaire_de_lecture_boule_de_suif_3deg;.doc
- « Le récit réaliste : Une partie de campagne et autres nouvelles de Maupassant », séquence destinée à une classe de 4e (collège), créée par Chrystèle Vallée. Cette étude de la nouvelle réaliste propose l’analyse des constituants du récit et élabore au fil des séances une définition du Réalisme à travers quatre nouvelles de Maupassant : « Coco », « Au printemps », « Une partie de campagne » et « Le Gueux ». (69 Ko format Word pour PC).
http://www.weblettres.net/pedagogie/contributions/sequencerecitmaupassant.doc
- « Deux évaluations sur le récit fantastique », séquence destinée à une classe de 4e (collège), créée par Khalid Belbachir. Propose deux évaluations sur le fantastique en tant que registre et genre (« la nouvelle fantastique »). Le corpus textuel est emprunté au « Horla ». Ce cours entre dans le cadre du « français au tronc commun » selon le système éducatif marocain. (37,5 Ko format RTF pour PC).
http://www.weblettres.net/pedagogie/contributions/devoir_sur_le_fantastique1.rtf.doc
- Une vie, séquence destinée à une classe de seconde (lycée), créée par Aurélie Dorieux. Progression sur le genre narratif à partir du roman maupassantien. Contient des évaluations. (158 Ko format Word pour PC).
http://www.weblettres.net/pedagogie/contributions/seq_1_le_genre_narratif.doc
- « Aux champs », séquence destinée à une classe de seconde (lycée), créée par Geneviève Duchêne. Contient un travail préparatoire, un descriptif de séquence, le détail des questionnaires avec les réponses.
http://www.weblettres.net/pedagogie/contributions/v_aux_champs.html
Attention ! Nous rappelons que l’accès à ces documents est réservé aux enseignants et qu’il est nécessaire de s’inscrire afin d’obtenir un mot de passe, pour les nouveaux, et un nouveau mot de passe pour les inscrits. Pour tout renseignement :
http://www.weblettres.net
Boule de Surf, Maupassant sur le Web
La revue des ressources
Le site La Revue des ressources propose en ligne le conte « La Tombe ».
http://www.larevuedesressources.org/article.php3?id_article=481
Discours de Zola
Sur le site québécois Agora, se trouve un extrait du discours que Zola prononça aux obsèques de Maupassant.
http://agora.qc.ca/thematiques/inaptitude.nsf/Documents/Demence--La_demence_de_Maupassant_par_Emile_Zola
Blog TV news
Le blog TV News consacre sa page du 3 novembre dernier à un exposé détaillé des différentes adaptations de Maupassant que France 2 réserve aux téléspectateurs pour 2007. Dans « Maupassant à l’honneur sur France 2 », nous apprenons précisément en quoi consisteront les soirées prévues, quels sont les nouvelles adaptées, les acteurs choisis et la durée des téléfilms.
http://www.leblogtvnews.com/archive-11-03-2006.html
Nouveauté sur le site espagnol Guy de Maupassant
José Manuel Ramos, Webmaster du site espagnol « Guy de Maupassant », a récemment mis en ligne une traduction espagnole du récit de voyages Au soleil. C'est, à notre connaissance, la première fois qu'on publie cet ouvrage en espagnol. On trouvera Al sol dans la section « Novedades ». Possibilité de télécharger un fichier de 492 Ko.
http://www.iesxunqueira1.com/maupassant/Libros/Al_sol.pdf
Site Camille Renault
Un nouveau site Camille Renault et le bateau de pierre a fait récemment son apparition sur le Web. Il rend hommage à Camille Renault, mécène du XXe siècle autour duquel s’est créée une association. Son grand-père, originaire de Rouen, et la boulangerie de celui-ci auraient servi de modèle à une description de Bel-Ami.
http://www.camillerenault.com/
Nouveautés sur le site Maupassantiana
Le site Maupassantiana poursuit son expansion et propose aux visiteurs le texte du conte « La Toux », Le Panurge, 28 janvier 1883, difficile à trouver sans fautes sur Internet :
Par ailleurs, la section « Bibliographie » offre une nouvelle rubrique : Bibliographie chronologique, encore en construction, qui rassemble toutes les références déjà présentes sur le site.
En lisant
Frank Harris, « Souvenirs sur Guy de Maupassant », dans Ma vie et mes amours, traduit de l'anglais par Madeleine Vernon et Henry-D. Davray, Paris, Gallimard, 1960, p.320.
« Au début, sa réserve paraissait impénétrable sous un bouclier fait de prétentions juvéniles. Parfois il racontait qu’il était de souche normande et qu’il tenait de ses ancêtres sa passion de la mer ; une autre fois, il affirmait que sa famille était d’origine lorraine et que son nom dérivait sans erreur de « mauvais passant ». Souvent, il prétendait n’écrire que pour gagner de l’argent et vivre sur un yacht, mais, dans la même phrase, il expliquait que Flaubert lui avait corrigé ses premiers poèmes et ses premiers contes, et lui avait réellement enseigné l’art d’écrire. Vers la fin de sa vie, l’adulation de l’aristocratie lui conféra une vague teinte de snobisme et la légende veut, qu’à l’intérieur de son chapeau, ses initiales se soient agrémentées de la couronne de marquis, et qu’il n’eût même aucun droit à la particule dont il fit toujours précéder son nom. Mais, au fond, comme la plupart des Français intelligents, il n’attachait guère d’importance aux titres nobiliaires et proclamait sans cesse la noblesse et la nécessité du labeur et de la tâche quotidienne : il n’admit jamais en fait que la seule aristocratie du génie et de l’oeuvre artistique ou scientifique.
Je l’invitai à dîner un soir, et lui proposait de publier une traduction de ses contes en anglais, que je lui paierais au tarif le plus élevé qu’il pût obtenir en France. Il en demeura surpris, mais comme il avait besoin d’argent, il m’en envoya bientôt une série que je fis paraître ultérieurement dans la Fortnightly Review.
Vers cette époque, sir Charles Dilke me prêta sa villa du Cap Brun près de Toulon ; j’y invitai Percy Ffrench de Monivea, l’ancien ambassadeur de Grande-Bretagne à Madrid. Au cours d’une promenade à Cannes, nous rencontrâmes Maupassant. Ffrench, qui s’exprimait en français aussi bien qu’en anglais, fit un tel éloge de moi et de mon influence en Angleterre, que Maupassant y fut sensible et accepta, en tout cas, de venir passer quelques jours avec nous à la villa. Il y séjourna environ une semaine et je commençai alors à le mieux connaître. »
(La suite dans le prochain numéro de Maupassantiana)
Octave Mirbeau, La 628-E8, Paris, Charpentier, 1908, p.326-327.
« Maupassant possédait, entre autres curiosités, un valet de chambre qui le servit fidèlement. C’était d’ailleurs un domestique fort avisé en toutes choses. Il avait de la littérature. Un jour, il dit à son maître, sur un ton grave et réservé :
– J’ai lu ce matin l’article de monsieur… Il est bien…
– Ah ! je vois qu’il ne te plaît pas…
– Mon Dieu !
– Que lui reproches-tu ?
– Je dois le dire à monsieur… Monsieur manque quelquefois de chic pour ses qualificatifs… Ils sont trop simples… Ils ne peignent pas assez exactement les objets… Ainsi dans l’article de ce matin, monsieur dit d’une orchidée qu’elle est belle. Sans doute, une orchidée est belle… Mais ce n'est pas la beauté… la beauté vague qui fait le caractère de l’orchidée… L’orchidée, monsieur, est étrange, maladive, perverse, fallacieuse, déconcertante… Moi, j’aurais écrit : « la déconcertante orchidée »… Je dis ça à monsieur…
– Mais tu as raison… avoua Maupassant que les réflexions de son valet de chambre amusaient toujours. Sais-tu que tu es épatant ?...
– Oh ! monsieur !
– Mais si… Et où as-tu appris tout ça ?
Alors, il se rengorgea, et, très sérieux :
– Monsieur, répondit-il… monsieur sait bien qu’avant de servir chez monsieur, j’ai servi trois ans chez un poète belge !...
Et, après un petit silence, négligemment :
– Monsieur n’oublie toujours pas mes palmes pour le 1er janvier ?... »
Qui sait ?
Dans le n°29 d’août 2006, nous demandions des précisions sur Histoire d’une fille de ferme, adaptation de Dominique Garnier destinée à France 2 en 2007. L’article de TV News (voir rubrique Boule de surf) nous a donné la réponse : Histoire d’une fille de ferme, réalisation : Denis Malleval ; scénario : Dominique Garnier. Avec Marie Kremer, Olivier Marchal, Ophélia Kolb Kasapoglu, Vincent Joncquez. (Nouvelle : 60 min.)
Noëlle BENHAMOU