Parutions
Editions
- Guy de Maupassant, Carnets de voyages, Au soleil, Sur l’eau, La Vie errante, édition critique et annotée par Gérard Delaisement, Paris, Editions Rive Droite, février 2006, 600 p. (30 euros).
- Vampires, goules et autres zombies, textes réunis par Dominique Besançon et Sylvie Ferdinand, Rennes, éditions Terre de Brume, coll. Bibliothèque de poche. Les contes du monde entier, mars 2006, 224 p. (10,50 euros).
Anthologie contenant des textes de Maupassant, Daudet, Seignolle, Le Fanu, Lovecraft…
Ouvrage
Michel Viegnes, Le Fantastique, Paris, Flammarion, GF-Corpus Lettres, 2006, 240 p. (8,80 euros).
Anthologie de récits fantastiques illustrée et étude synthétique sur le fantastique en littérature et au cinéma. Sur Maupassant :
- « Maupassant : la synecdoque déchaînée », p.61-66.
- « Maupassant : Le frisson de l'inconnu », p.76-79.
Compte rendu de l'ouvrage Acta Fabula, vol. 7, n°1, Printemps 2006.
Article et contribution à des actes de colloques
- Adrian C. Ritchie, « Mirbeau et Maupassant – Deux chroniques sur « le crime du Pecq » (1882) », Cahiers Octave Mirbeau, n°13, mars 2006, p.195-196.
- Floriane Place-Verghnes, « « Vénus rustique » : sublimation de la femme errante chez Maupassant », p.343-361 dans La Bohémienne, figure poétique de l'errance aux XVIIIe et XIXe siècles, actes du colloque de Clermont-Ferrand des 12, 13 et 14 mars 2003, études réunies et présentées par Pascale Auraix-Jonchière et Gérard Loubinoux, Clermont-Ferrand, Presses Universitaires Blaise Pascal, Collection Révolutions et Romantismes, février 2006, 424 p. (27 euros).
Evénements
Conférences sur Maupassant
Samedi 4 mars 2006, 14h30-17h30
Association des Amis de Flaubert et de Maupassant
Hôtel des Sociétés Savantes
190 rue Beauvoisine
76000 ROUEN (France)
- Marlo Johnston, « Madame Thomassin et le théâtre de Maupassant »
- Elisabeth Himber, « Maupassant et le tragique quotidien »
Ces communications paraîtront dans un Bulletin Flaubert-Maupassant. Pour tout renseignement, écrire à l’adresse de l’association.
Intervention sur Maupassant à Bordeaux
Colloque international « Mauvais genre. La satire littéraire moderne » à la Bibliothèque municipale de Bordeaux (16, 17 et 18 mars 2006), organisé par Sophie Duval et Jean-Pierre Saïdah, Centre de recherches sur les modernités littéraires de l’Université Michel de Montaigne Bordeaux III. « De qui se moque-t-on ? La satire dans les « contes du prétoire » de Maupassant » par Noëlle Benhamou. (Une publication est prévue)
Au bord du lit au théâtre
Due au metteur en scène Frédéric Jacquot, la pièce Au bord du lit s’appuie sur des récits courts de Maupassant qui ont pour thèmes l’amour et le mariage : « Le Signe », « Les Caresses », « Sauvée », « Mots d’amour » et « Au bord du lit ». La pièce, qui dure 1h15, est à l’affiche depuis le 14 septembre 2005 et y restera jusqu’au 15 avril 2006.
Avec Lina Veyrenc-Jacquot, Jean-Patrick Gauthier, Erick Vayn, Claire-Marie Bellon.
Atelier théâtre Frédéric Jacquot
43, Rue Mathurin Régnier
75015 Paris
Métro : Volontaires
Du mercredi au samedi à 21h00
Capacité de la salle : 35 personnes
Tarif : 21 euros.
Pour tout renseignement, voir le lien suivant :
http://www.theatreonline.com/guide/detail_piece.asp?i_Region=&i_Programmation=13126&i_Genre=&i_Origine=&i_Type=
Maupassant à l’honneur à Saumur
Les 24 et 25 mars 2006, Maupassant sera fêté à Saumur puisque Nadine Satiat sera « un écrivain dans la ville ». Le vendredi 24, à 14h30, salle Beaurepaire, aura lieu une causerie-rencontre autour de Maupassant animée par Jean-Yves Clément de Radio-France. Au cours de cette journée, Nadine Satiat parlera de l’auteur et Jean-Claude Brialy lira des textes choisis. La biographe fera une séance de signatures à l'issue de la rencontre, ainsi que le lendemain, le samedi 25 mars, de 15h à 17h30, à la Librairie du Val-de-Loire à Saumur. A cette occasion, plusieurs concours d’écriture, destinés aux collégiens, aux lycéens et au grand public, sont organisés autour des contes maupassantiens : « La Ficelle », « Sur l’eau » et « La Parure ».
Renseignements :
Bouvet-Ladubay
Tél. 02.41.83.83.83.
Fax 02.41.50.24.32.
http://www.saumur-tourisme.info/index.php?action=article&id_article=296171&PHPSESSID=b251fe061a8b83f4a7a092d769b94ecf
Maupassant et le cinéma
Du 23 mars au 4 avril 2006, le cinéma Le Palace de Saumur projettera les films suivants en hommage à Maupassant :
- Jeudi 23 mars à 20h : soirée d’ouverture, présentée par Serge Toubiana, directeur de la cinémathèque française.
Une partie de campagne (1936), de Jean Renoir.
Un tournage à la campagne (1993), documentaire d’Alain Fleisherr.
- Vendredi 29 mars à 20h30 :
Le Plaisir (1952), de Max Ophuls.
- Jeudi 30 mars à 20h30 :
Masculin Féminin (1966), de Jean-Luc Godard.
- Vendredi 31 mars à 20h30 :
Guy de Maupassant (1986), de Michel Drach.
- Lundi 3 avril à 20h30 :
Le Rosier de Madame Husson (1950), de Jean Boyer.
- Mardi 4 avril à 20h30 (sous réserve) :
Boule de suif (1945), de Christian-Jaque.
Renseignements :
Cinéma Le Palace
13 quai Carnot
49400 Saumur
Tél. : 02.41.51.00.00
email : lepalace-saumur@wanadoo.fr
http://www.bouvet-ladubay.fr/jnlv.htm
http://www.bouvet-ladubay.fr/Programmecine.htm
Maupassant dans l'enseignement secondaire
TPE en TL
Une élève de Terminale littéraire a mis en ligne le travail qu’elle a effectué dans le cadre des Travaux Personnels Encadrés. Il s’agit d’un pastiche de la nouvelle « Le Horla », intitulée « Comment devenir fou en 19 leçons ». Une curiosité à découvrir sur Nemesia.
http://nemesia.joueb.com/news/33.shtml
Boule de Surf, Maupassant sur le Web
Nouveautés sur le site espagnol Guy de Maupassant
José Manuel Ramos, Webmaster du site espagnol « Guy de Maupassant », a récemment mis en ligne la traduction espagnole des chroniques journalistiques à partir des textes du site de Thierry Selva. On pourra les consulter dans la section « Articulos » et les télécharger (1,86 MO).
http://www.iesxunqueira1.com/maupassant/Cronicas/principal.htm
Par ailleurs, la pièce pornographique A la feuille de rose maison turque est désormais disponible en espagnol grâce à la traduction de José Manuel Ramos.
http://www.iesxunqueira1.com/maupassant/Teatro/en_hoja_rosa.htm
Site Maupassant anglo-saxon
On trouvera à l’adresse ci-dessous un site anglo-saxon consacré à Maupassant. Il comporte une biographie, des liens, des références d’éditions et des adaptations audiovisuelles disponibles à la vente.
http://www.maupassant.com/
Un article du Magazine littéraire
Le site du Magazine littéraire a mis en ligne l’article d’Evelyne Bloch-Dano, « Maupassant et le Pays de Caux », paru dans le n°393, décembre 2000, de la revue.
http://www.magazine-litteraire.com/maison/maupassant.htm
Maupassant et la maladie
Une émission consacrée à « Maupassant et la maladie » a été diffusée sur Europe 1 le vendredi 10 février 2006. Cette chronique médicale de Marina Carrère d’Encausse peut être écoutée en ligne sur le site d’Europe 1.
http://www.europe1.fr/informations/chronique-t2.jsp?idboitier=535427
Psy désir
Le site Psy désir propose une page sur Maupassant. Quelques contes sur le thème de la médecine sont donnés.
http://www.psy-desir.com/humour/auteur.php?id_auteur=242
On trouvera notamment : « Malades et médecins »
http://www.psy-desir.com/humour/article.php?id_article=0843
et « Berthe ».
http://www.psy-desir.com/humour/article.php?id_article=0842
Maupassant sur le site Acepsy
Site d’échanges en psychiatrie, Acepsy comporte une page sur Maupassant, constituée du début de l’article de Noëlle Benhamou et Jérôme Honnorat consacré au Dossier 1718 (Histoires Littéraires, n°16, octobre-novembre-décembre 2003) et une biographie de Claude Maillard-Chary.
http://www.acpsy.com/MAUPASSANT-Guy-de.html/
Maupassant et Stephen King
Le site Stephen King 999 propose une fiche Maupassant. Les internautes peuvent laisser leurs commentaires.
http://www.stephenking999.com/Maupassant.html/
En lisant
Isaac Babel, « Guy de Maupassant » (1932), p.193-203 dans Nouvelles, précédé de Contes d’Odessa, traduit du russe par A. Bloch et M. Minoustchine, Paris, Gallimard, NRF, Du Monde entier, 1967, 252 p.
Après le Nouvel An, les deux soeurs de Raïssa arrivèrent de Kiev. J’apportai un jour le manuscrit de L’Aveu et, n’ayant pas trouvé Raïssa chez elle, je revins le soir. Ils étaient en train de dîner dans la salle à manger. Des rires argentins et hennissants, une rumeur de voix masculines, pleines d’une allégresse exagérée, provenaient de là-bas. Dans les maisons riches qui n’ont pas de traditions, les dîners sont toujours bruyants. […] Raïssa entra et vint à moi en robe de bal, le dos nu. Ses pieds marchaient avec maladresse dans ses petits souliers vernis qui vacillaient.
– Je suis ivre, mon cher. Et elle tendit vers moi ses bras couverts de chaînes de platine et d’étoiles d’émeraude.
Son corps ondulait comme le corps d’un serpent qui se dresse vers le plafond au son de la musique. Elle secouait sa tête bouclée en faisant tinter ses bagues, et s’affala soudain dans un fauteuil orné de sculptures russes anciennes. Des cicatrices rougeoyaient sur son dos poudré. […]
– Je veux travailler, balbutia Raïssa, en étirant ses bras nus, nous avons sauté toute une semaine…
Elle apporta de la salle à manger une bouteille et deux coupes. Ses seins reposaient en liberté dans sa robe de soie en forme de sac ; leurs mamelons se dressaient sous la soie qui les couvrait…
– Une bouteille rarissime, dit Raïssa en versant le vin, un muscat de 83. Mon mari me tuera, quand il le saura… […] Je suis ivre, mon cher… Que faisons-nous aujourd'hui ?
– Aujourd'hui, c'est L’Aveu…
– Donc, L’Aveu. Le soleil est le héros de ce récit, le soleil de France… Des gouttes de soleil en fusion, en tombant sur la rousse Céleste, s’étaient changées en taches de son. Les rayons verticaux du soleil, le vin et le cidre de pommes avaient poli la trogne du cocher Polyte. Deux fois par semaine, Céleste allait à la ville vendre de la crème, des oeufs et de la volaille. Pour le transport, elle donnait à Polyte dix sous pour elle et quatre pour son panier. Et à chaque voyage, Polyte demandait à la rousse Céleste, en clignant de l’oeil : « Quand donc que nous allons rigoler un brin, ma belle ? – Qu’est-ce que vous dites, m’sieu Polyte » Tressautant sur son siège, le cocher expliqua : « Une rigolade, c'est une rigolade, pardi… une rigolade fille et garçon, pas besoin de musique… – Je n’aime pas ce genre de plaisanteries, m’sieu Polyte », répondit Céleste en éloignant du gars ses jupes qui pendaient sur de forts mollets vêtus de bas rouges. Mais ce diable de Polyte ne faisait que rire à gorge déployée, que toussoter : « Un jour nous y viendrons, à la rigolade, ma belle », et des larmes de gaieté, roulaient sur son visage rouge brique, couleur de sang et de vin.
Je vidai encore une coupe du rarissime muscat. Raïssa choqua son verre contre le mien.
La femme de chambre aux yeux pétrifiés traversa la pièce et disparut.
– Ce diable de Polyte… En deux ans, Céleste lu avait payé quarante-huit francs. Cela faisait deux francs de moins que cinquante. A la fin de la deuxième année, alors qu’ils étaient seuls dans la diligence et que Polyte, qui avait bu un coup de cidre avant le départ, lui demandait suivant son habitude : « C'est pas encore pour aujourd'hui, la rigolade, mamzelle Céleste ? » Elle répondit en baissant les yeux : « Je suis à vot’ disposition m’sieu Polyte… »
Raïssa s’affala sur la table en riant aux éclats. Ce diable de Polyte…
Pour connaître la fin, rendez-vous dans le prochain numéro de Maupassantiana !
Qui sait ?
Qui connaît la chanson « Laura de Maupassant », interprétée par Helen Gallagher dans la comédie musicale Hazel Flagg ? A-t-elle un rapport avec l’écrivain normand ?
(Réponse à la revue qui transmettra)
Noëlle BENHAMOU